info-steel-54
Bovenaan werden de platen voorzien van een regelsysteem zodat verticale montage mogelijk was en op deze plaats werden de platen ook volledig vormvast aan de structuur bevestigd. De platen blijven op hun plaats door de klemmende Z-profielen en het eigen gewicht van de staal- platen, maar laten uitzetting toe. Kenmerkend is ook dat de buitengevelbeplating doorloopt tot in de buffer rond het gebouw. Wat zijn impact heeft op de fundering zelf, als op de plaats waar het stalen frame op de fundering kon worden geplaatst. Om de vervorming van plafondbe- plating op te nemen werden verstijvers aange- bracht met ophangvoorzieningen voor een eenvoudige montage. Concept van het stalen frame Het stalen frame bestaat uit klassieke HEA, HEB en IPE-profielen. Het werd zo geconcipieerd dat een vlotte montage mogelijk was. De verschil- lende onderdelen werden in de werkplaats klaargemaakt: voor- en achtergevel drie delen; zijgevels vijf delen. Een aantal hoofddragers evenwijdig met de zijgevels, steunende op de voor- en achtergevel en in elkaar, en een aantal Un système de lattes a été monté en haut des tôles pour permettre le montage vertical. À cet endroit, les tôles ont aussi été fixées de manière indéformable à la structure. Les profilés de blocage en Z maintiennent en place les tôles sous l’effet de leur propre poids, mais autorisent leur dilatation. On remarquera aussi que le revê- tement extérieur de la façade se prolonge dans le réservoir tampon autour du bâtiment. Cela avait un impact sur les fondations mêmes ainsi que sur l’endroit où le châssis en acier pouvait être posé sur les fondations. Pour compenser la déformation du revêtement du plafond, des renforts ont été montés avec des dispositifs de suspension pour simplifier le montage. Conception de la charpente métallique La structure en acier est constitué de profilés clas- siques HEA, HEB et IPE. Cette conception autorisait un montage rapide. Les différents éléments ont été préparés en atelier : trois éléments pour la façade avant et arrière et 5 éléments pour les façades latérales. Un certain nombre de poutres principales parallèles aux façades latérales et qui reposent sur les façades avant et arrière et un certain nombre 69
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=